Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

hoof

Жорж Санд возвращается

"Ces gens-là",- пишет Жорж Санд в сочинении "Свадьба в деревне" (1846), имея в виду жителей сельской местности,- "parlent trop français pour nous, et, depuis Rabelais et Montaigne, les progès de la langue nous ont fait perdre bien des vieilles richesses. Il en est ainsi de tous les progrès, il faut en prendre son parti. Mais c'est encore un plaisir d'entendre ces idiotismes pittoresques régner sur le vieux terroir du centre de la France; d'autant plus que c'est la véritable expression du caractère moqueusement tranquille et plaisamment disert des gens qui s'en servent."

(Язык этих людей кажется нам слишком французским, его развитие со времён Рабле и Монтеня лишило нас старинного богатства. Такова суть любого развития, и с этим нужно смириться. И всё же приятно слышать всё ещё царящую в старинных землях центральной Франции красочную речь, тем более, что в ней истинное выражение насмешливо спокойного и шутливо речистого нрава людей, которые ею пользуются.)

Collapse )
"Чертова лужа" - прекрасная лёгкая сказка про жителей сельской местности с хорошим концом. Я подозреваю, однако, что перед этим самым концом было опущено некое дополнительное злоключение, в ходе которого разьяснилось, что полумёртвого младенца Жермена выудил из реки потомственный чабан папа Морис, воспитал как родного сына и женил на родной дочери. Отягощённый грехом кровосмешения и тоской по умершей от злокачественного сумасшествия жене Жермен сгинул было в проклятом болоте, однако в обличье стервозной вдовы из Фурша ему явились отцы-близнецы, сплавившие его некогда по реке в соломенной корзине, обмазанной помётом жаворонков, и открыли секрет его высокого рождения (суть секрета скрыт от читателя из-за невероятной жути); девочка же Мари рахитична не от недоедания, а от связи её бабушки придворной дамы с диким племянником - внебрачным сыном баскского принца, и нынче живущим в лесу у Чертовой лужи. А бабушка не умерла от проказы, как думали остальные придворные дамы, а, притворившись нищенкой, воспитывала Мари как мать, напевая ей вместо колыбельных стихотворные романы Кретьена де Труа. Свадьба Жермена и Мари, вынесенная за рамки произведения, должна увенчаться сценой внесения насмешливо спокойными селянами на вилах чудовищного трупа дикого племянника, пойманного на опушке леса близ Ормё, где он пытался отогреть замёрзшего болотного кулика в разодранной туше краденой с фермы коровы. Матушка Гийетт (а на самом деле Вильгельмина фон Штайблиц), признав в заколотом монстре дважды любимого племянника, коротко испытывает забытое блаженство потусторонней любви и умиротворённо испускает дух, бросившись на вилы, престарелую пару хоронят в болоте, которое от этого осушается и порастает вечнозелёной рожью, которую молодожёны жнут, продают в Фурш и сказочно богатеют.

Я думаю, все эти вещи мне предстоит прочитать в упомянутой выше книге "Свадьба в деревне".
  • Current Music
    Клуб "Самодельный Пестик" - Надувной Геолог (1964) "Трепет костерка"
  • Tags