Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

hoof

Как отрываться в Клагенфурте

Ни для кого не секрет, что эти записки спасают меня от необходимости выражать мнения о культуре и литературе.

Писатель, "слэм-поэт и кабаретист" Кристоф Зимон из Швейцарии (это, несомненно, его собственная персона нарисовала на своей книге обрюзгшего крокодила), побывав в Клагенфурте в июне 2005, подарил Люси, чей род занятий в дальнейшем прояснится, свою книгу "Франц, или почему антилопы при беге держатся друг с другом рядом", и написал ещё такой текст:



Клагенфурт, июнь '05

Дорогая Люси,

Как хорошо мы провели здесь время, правда? В Шотландском баре, у бюргермайстера и даже в студии ORF. Радости + здоровья желает Кристоф.


Дальше, как указано выше, нарисовано животное, похожее на крокодила, с небольшим элементом ландшафта.

В этой короткой дарственной чувствуется хорошее настроение автора. К 2005-му году он, судя по всему, преодолел пресловутую "фазу второго романа" и написал третий, в котором продолжал историю Франца.

23 июня 2005 он читал отрывок из третьего романа в студии австрийской общественной телерадиокомпании ORF (Шпонхаймер Штрассе 13), открывая второй день церемонии вручения престижного приза Ингеборг Бахман (писательницы мрачного времени, входившей в "Группу 47", родившейся в Клагенфурте и похороненной в нём), и других нескольких призов, из которых Зимон, правда, ни один не получил. (Это не страшно, он потом получил несколько). Шотландский бар - это, наверно, Mammut Bar, он недалеко от вокзала и, наверно, и от бюргермайстера недалеко.

А Люси - это, скорее всего, Люси Попеску, среди прочего литературный/театральный критик и правозащитница, которая писала рецензии на Кристофа лет на семь позже (на четвёртый роман), но для Индепендента.

У литературного критика очень много книжек.
hoof

Faith in the leaping

1. Сердитые мужчины из Ноттингема
Collapse )

Отступление. Тиресий.

Collapse )

1. Сердитые мужчины из Ноттингема, дальше

Collapse )

Д.Г. Лоуренс писал о таком стихами:

Collapse )

Примечание. Вальтер Беньямин, особый случай.

Collapse )

Впрочем, пытаться объяснять Беньямина буквами - занятие неблагодарное, потому что проще, чем он сам объясняет, всё равно не получится, а он объясняет очень сложно. Так или иначе, похоть и искушение его, кажется, интересуют мало. Но его позиция интересна как противовес "Прусту".

Самые яркие прустовы моменты переживала, значит, старая слепая Ева, разжёвывая те из фруктов, которые не выравнивают зрение и знание.

2. Овчарка или пастырь

Collapse )
hoof

Важные сведения о Кноссе

Прямо посреди дворца стоит, покрывая душной тенью несколько скамеек, смоковница. Под смоковницей земля покрыта множеством маленьких фиг, которые уступили, упали, сгнили, высохли, как водится. Сев на скамейку, сначала взглядом невольно ищешь крупных коз, полагая, что под ногами не фиги, а козьи катышки. Есть ещё обьедки спелых фиг, были бы в самом деле козы, они б объедки ели.

На самом дереве - фиги трёх типов:

1. Незрелые фиги; если их оторвать, то из черенка сочится белёсая липкая жидкость, как будто они хотят что-то сказать.
2. Зрелые фиги; если их сорвать, раскрыть пальцами надвое, вложить мякотью в рот, то ощущение во рту становится превосходное, сладко, но не приторно, и шкурки на ощупь хороши, похожи на старую торбу. Наелись.
3. Перезрелые фиги; они напоминают маленькое, но свирепое животное или ложечку для мёда, никто их не рвёт, они внутри сухие и бессмысленные. Ребёнок так и бегал с двумя такими, у одной камешки вместо глаз, у другой - катышки. Хотел сделать ей нос, но свирепая каменноглазая фига порвала губу, подавилась катышком, захрипела, выронила глаз.

А так - пинии, кипарисы.
hoof

Пчёлка ползёт по цветочку словно красавица искоса глядит

Перед тем, как сделать эту запись, я был предупреждён, что в файле "хуёмзл" найден вирус "Поебот" (транслитерировано в кириллицу).

Когда-то меня спрашивали, ну и чего я хочу добиться в лингвистике. Написать, что ли, ещё одну - пятую (почему пятую, я не знаю, но так говорили) теорию возникновения (? - запрещено в 1866-ом) и распространения и развития индоевропейских диалектов? А зачем? Ну и что?
Я тогда думал - но не говорил - нет, я не хочу этого. Я хочу, например, писать словарь - как Скит или Свит - по три часа на статью, не больше - годами писать словарь. Полтора года работать над буквой "л". Выйти на пенсию, когда начнутся шипящие и ещё успеть написать (продиктовать) предисловие ко второму изданию.

Но нет! Я теперь полагаю, что в какой-то момент на меня снизойдёт, "мягко, как детство переходит в юность", и я напишу Пятую Теорию - невыносимо гладкую, которая всё объяснит и исправит, и все одуреют от неё, особенно сведущие, потому что она вообще никак не будет подходить к языковой действительности и не сможет быть подкреплена ни одним фактом - ни лингвоисторическим, ни мифоэпическим. И с ней я улечу в космос, как Зигги Гагарин, и не допишу даже послесловия к первому изданию, где могло бы объясняться, что обозначает значок в виде маленького трактора в некоторых группах словарных гнёзд.

К тому же, новый альбом Фёдорова и его соседей, здешних (Волков, Волохонский; хор им. Набокова, Котофф и Т.Гринденко и Посмертный Труд) и нездешних (Арво Пярт, Медески-Мартин-Вуд и неуловимый Высоцкий) - это ступени и светлые подвиги.
hoof

Записать задним числом

Иногда хочется иметь маленькую видеомастерскую в Бостоне году в 1973-ем, и чтоб все краски и звуки были как в фильме "John and Mary", который я видел не с начала и не до конца.