Несмотря на некоторое оживление, которое приведённая реплика внесла в разговор, большинство его участников довольно быстро устали, и беседа потухла. Поэтому вполне оправданным было анонимное посещение моего журнала в целях продолжения обмена. Начитавшись, аноним ужаснулся и указал мне на то, что "это сплошная напыщенность и пустословие".
Если бы у меня был родовой, скажем, герб, я бы сразу добавил к нему ленту с этими словами, потому что они как нельзя точно отражают моё мнение о сути (моего) письма (и аноним, хотя явно не вчитывался, сразу смог это уловить: завидная проницательность!). Но у меня нет герба, и я собираюсь вместо этого вытатуировать оба понятия на жопе. Татуировать принято на иностранных языках, а я знаю несколько, хоть и плохо. У меня есть такие варианты:
1. Латынь: на левой половинке TUMOR, на правой надо бы, конечно, VANITAS, но это слишком длинно, поэтому лучше просто VANUS. Я думаю, будет ясно.
2. Греческий я знаю слишком плохо, но это никогда не должно быть препятствием для татуировки: пусть справа будет ὕβρις, а слева λόγος, или наоборот. Не очень ясно, но красиво.
3. Нельзя пренебрегать украинским, он такой звучный! В качестве перевода я бы выбрал "бундючність" и "трендючiсть". Если всё лето как следует жрать, получится переливчато.
Дорогие мои читатели-задроты, читатели-образованцы и приличные люди! Если вам кажется, что другие иностранные языки лучше подходят для моей жопы, пожалуйста, сообщайте!