Алексей Фукс (afuchs) wrote,
Алексей Фукс
afuchs

Category:

close reading

Недавно в беседе о стихах Павла Майорова в журнале у avva один милый аноним, внезапно войдя, назвал меня и моих собеседников "задротами-образованцами без чувства юмора". О собеседниках не могу судить настолько глубоко, а в отношении меня он был невероятно меток: я так про себя и думаю всегда, но не мог до сих пор облечь эту мысль в слова, к тому же не знал слова "образованец". Теперь же знаю, и очень благодарен неназванной особе.

Несмотря на некоторое оживление, которое приведённая реплика внесла в разговор, большинство его участников довольно быстро устали, и беседа потухла. Поэтому вполне оправданным было анонимное посещение моего журнала в целях продолжения обмена. Начитавшись, аноним ужаснулся и указал мне на то, что "это сплошная напыщенность и пустословие".

Если бы у меня был родовой, скажем, герб, я бы сразу добавил к нему ленту с этими словами, потому что они как нельзя точно отражают моё мнение о сути (моего) письма (и аноним, хотя явно не вчитывался, сразу смог это уловить: завидная проницательность!). Но у меня нет герба, и я собираюсь вместо этого вытатуировать оба понятия на жопе. Татуировать принято на иностранных языках, а я знаю несколько, хоть и плохо. У меня есть такие варианты:

1. Латынь: на левой половинке TUMOR, на правой надо бы, конечно, VANITAS, но это слишком длинно, поэтому лучше просто VANUS. Я думаю, будет ясно.

2. Греческий я знаю слишком плохо, но это никогда не должно быть препятствием для татуировки: пусть справа будет ὕβρις, а слева λόγος, или наоборот. Не очень ясно, но красиво.

3. Нельзя пренебрегать украинским, он такой звучный! В качестве перевода я бы выбрал "бундючність" и "трендючiсть". Если всё лето как следует жрать, получится переливчато.

Дорогие мои читатели-задроты, читатели-образованцы и приличные люди! Если вам кажется, что другие иностранные языки лучше подходят для моей жопы, пожалуйста, сообщайте!
Subscribe

  • Скважность и плотность

    В начале первого рассказа Dante and the Lobster первого сборника Беккета More Pricks than Kicks герой, наделённый именем ленивого персонажа…

  • если смотреть на полную луну

    Моя бабушка предупреждала, что мне будут сниться старцы, а я не понимал, отчего это плохо и пялился. Теперь они наяву, и не старцы (хотя бабушкины…

  • 38-ая минута: сентябрь

    В силу некоторых обстоятельств, связанных с пылью, сентябрь не отличился в кинематографическом плане, но поскольку нейродендрит в голове не обяжешь…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 62 comments

  • Скважность и плотность

    В начале первого рассказа Dante and the Lobster первого сборника Беккета More Pricks than Kicks герой, наделённый именем ленивого персонажа…

  • если смотреть на полную луну

    Моя бабушка предупреждала, что мне будут сниться старцы, а я не понимал, отчего это плохо и пялился. Теперь они наяву, и не старцы (хотя бабушкины…

  • 38-ая минута: сентябрь

    В силу некоторых обстоятельств, связанных с пылью, сентябрь не отличился в кинематографическом плане, но поскольку нейродендрит в голове не обяжешь…