Д.С.Мережковский
"Есть в нас какое-то Колумбово искание "Нового Света"!"
Здесь удивительное раскрытие русского национального характера, загадочного и странного.
Б.П.Вышеславцев (никогда больше не читать).
Одна девушка, послушав рассказы из жизни евреев в Израиле, сказала задумчиво: "Интересные они, своеобразные".
Но далее.
Женщины Достоевского не делают жизнь, потому что они рождают жизнь, они носительницы стихийного начала души по преимуществу, они могут показать из этого темного лона "лик Мадонны", но могут и погрузить мужскую душу в "неистовую и яростную" хлыстовскую стихию. Семена Логоса должны упасть в душу женщины, а Логос есть мужское начало; если бесплодны в творчестве мужчины, то бесплодны и женщины, и гибнут бесплодно.
Б.П.Вышеславцев (он же Семён Логос, больше никогда не читать).
И вот, наконец, чудесное:
Этот отрывок (речь идёт о видении прекрасного и невозможного в исповеди рафинированного развратника и насильника маленьких девочек) ... отличается исключительной стройностью словесного построения, ритмической плавностью почти стихотворного лада, воздушностью и лёгким лётом гармонически слагающихся фраз. Обилие сочетаний "ла", "ло", "ал", "ол" создаёт, волнообразует и методическую плавную картину: "Это - уголок греческого архипелага; голубые ласковые волны, острова и скалы, цветущее прибрежье, волшебная панорама вдали, заходящее, зовущее солнце - словами не передашь. Тут запомнило свою колыбель европейское человечество..." Проза фрагмента слагается в свободный размер:
Тут жили прекрасные люди!
Они вставали и засыпали
Счастливые и невинные;
Рощи наполнялись их весёлыми песнями,
Великий избыток непочатых сил
Уходил в любовь и в простодушную радость.
Солнце обливало лучами
Эти острова и море,
Радуясь на своих прекрасных детей...
Чудный сон, высокое заблуждение!
Как прекрасна даль морская
И зовёт она сверкая
Неужели никогда я.
Если кому-то мешает длина поста, пусть научат меня лжкату.
Смешное - частица безобразного. Аристотель.