Алексей Фукс (afuchs) wrote,
Алексей Фукс
afuchs

  • Music:
От совка осталось большое количество гнутых скрепок в мозгах. В одной из мерзеньких крипт находится концепция городского уюта, составленная из рядов покосившихся хрущовок с заблёванными палисадниками, радиальными решётками на окнах нижних этажей и мусорными вёдрами, облипшими мокрой комсомолкой, за дверями "парадных". Несомненно, что когда я делаю некоторые вещи, в глазах моих мелькают эти вёдра.

Человеческое:

1) Поле деятельности полуголого человека в каске, строительных ботинках и красных шортах на участке, где разобраны трамвайные пути, и глубоко роют. У человека во рту трубка, и, энергично попыхивая, он носится по участку, переступая инфраструктурный лом, между трактором, который нервно ковыряется в носу, и группой строительных рабочих, поглощённых каким-то ритуалом. Человек делает широкие шаги, как будто на участке бортовая качка, и, властно жестикулируя, даёт окутанные дымом указания. Наконец, трактор, выпростав ковш, извлекает из ямы фрагмент трубы и показывает его человеку. У того в руках появляется ранее незамеченная громадная лопата, и он начинает ею очищать трубу от пёстрых корок.

2) Проходя мимо цветочного магазина, я испытываю побуждение спросить, не сдаётся ли в доме квартира - туристам, на две недели. Цветочница была неоднократно добра ко мне (однажды, когда я заговорил с ней у крыльца магазина о приобретении её товара, она оторвалась от ведра с растениями, обтёрла гниль о передник и сказала: "пройдёмте внутрь"; меня редко принимают настолько всерьёз; в другой раз за покупку букета она подарила мне какую-то безделушку вроде яйца или сегодняшней газеты, или, может, просто лишнего вялого цветка другой породы), и мне показалось, что она могла бы знать. В доме - этом или каком-нибудь другом - действительно есть комнаты. Там когда-то жила знакомая, которая теперь разводит собак на Камчатке, а теперь живёт одна японка, чья мать сказала на мою дочь: "Кawai!" С этой японкой я знаком крайне шапочно, но её мать, приехав из Японии и сразу - на местечковом вокзале, через минуту после прибытия и ещё сильно возбуждённая встречей с дочерью, с чемоданом на мостовой, должна была думать, что все, с кем её дочь здесь здоровается - близкие люди. Обстановка довольно сельская, пригородняя. Поэтому она заглянула в коляску и сказала "Kawai! Kuyutu!"
Но я не смог ничего спросить у цветочницы, потому что она оказалась собирательным образом. Увидев несколько женщин у дверей цветочного, я понял, что каждая из них - цветочница и могла бы быть серьёзна и добра ко мне. Никакого откровения не случилось, я просто прокатил мимо.

3) В холле здания, в котором я сижу несколько часов в день, проходила конференция ботаников. Ажиотаж на двух этажах, стенды с оборудованием в действии, молодые ботаники, поименованные салатовыми беджиками, третий день, официальные кофе и булочки не тронуты, дамы в плохо сидящем чёрно-белом никому не наливают из термокувшинов в плоске белые чашечки, ботаники сидят на улице под платанами с хорошим кофе на вынос из соседнего кафе. Лифт, в котором я еду, идёт на этажи, недоступные для ботаников. В нём, кроме меня, едут близнецы среднего возраста, одинаково одетые, с лёгкими портфелями. Я их видел раньше в кафе библиотеки, регулярно. Они приходили почти вместе - один сразу, другой чуть позади - и медленно разваливали ложечками тортики и пожирали их. Когда библиотеку разрушили, я перестал с ними пересекаться. В кафетерии библиотеки я часто сидел на высоком стуле у стеклянной стены, отделявшей кафетерий от гардероба, пил горячие напитки и смотрел, как учащиеся раздеваются за жетон. Близнецы проходили мимо. Я почему-то считал их турками. Библиотеку разрушили года четыре назад. В лифте один из близнецов вдруг что-то мне говорит. Другой за моей спиной с некоторой задержкой улыбается. Я переспрашиваю. Передний близнец переходит с бормотания на плохой английский и говорит что-то про кофе ("you bring us (?)"), ухмылкой давая понять, что шутит. Другой, немного погодя, тоже ухмыляется. Высвобождаясь из лифта, я понимаю: а) меня приняли за иностранного ботаника; б) акцент у близнеца немецкий; в) смысл шутки в передаче официального кофе уполномоченным лицом лицам неуполномоченным; г) нарушена синхронизация как во времени, так womöglich и в пространстве. Поскольку феномен близнецов в возрасте всегда казался мне чем-то жутким (что, конечно, глубоко глупо), я подсознательно отношу все возникшие недоразумения на этот счёт. Дверь лифта закрывается, в оконце одно лицо немного больше и светлее, другое - такое же, но темнее и меньше, оба двигаются - без задержки - вертикально вверх.

4) В жаркий день девица, выйдя из лавки мороженщика, позиционирует между полуоткрытым ротиком и архитектурной конструкцией из белого липкого вещества, вафель и цветной дребедени коробочку с изображением надкушенного яблочка, застывает. Язык слегка выдвинут в сторону мороженого, одна нога отставлена и покачивается на каблуке, рука с устройством явно напряжена под грузом сумочки и какого-то драпа.
Меня внезапно отвлекает выскочивший из той же лавки прямо под коляску смуглый и наглядно могучий молодой человек в белой майке. Он лавирует, небрежно, но настойчиво впихивая себе в рот оплывший конус. Меня удивляют растяжки (стрии) между подмышкой несущей руки и лопаткой. Я смотрю ему вслед.
Tags: Пальма де Майорка
Subscribe

  • глагг

    Я думаю, логичным продолжением флаффа могли бы быть автоматические переводы поэтических текстов. Подобно песку на мелко трясущейся пластине танцуют…

  • угрюмая радуга

    Перед чтениями Дельфинова и Дарьи Ма невнимательно наблюдал из-под строительных лесов, придающих структурность пространству у входа в "Квартиру 62",…

  • седьмая попытка поговорить с хренотенью на острые темы

    Начал с Пришвина. Оказалось, что Пришвин прав, и "не все знают, что самая-самая хорошая клюква, сладкая, как у нас говорят, бывает, когда она…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments