Алексей Фукс (afuchs) wrote,
Алексей Фукс
afuchs

Category:

Телесная оболочка, иврит и санскрит

Перед лекцией по санскриту на доске написано на иврите:
- ze ma she-yesh ("Это то, что есть" - т.е., другого не
дано);
- ad mea ke-esrim ("До ста [лет], как до двадцати" -
стандартное happy birthday);
- rekhush natush ("Оставленное имущество");

После санскрита, просветленный, понимаешь связь,
понимаешь, о чем речь.

Средняя (числовая) часть, правда, всё ещё
беспокоит меня количеством возможных интерпретаций.
Subscribe

  • царева тёща и её мясы

    Письмо 114-ое Пишет царева тёща Тариш-Хатту своей дочери Шибту: вот о каком деле я слышала: девица по имени Бельтани из Мари своему папе…

  • угрюмая радуга

    Перед чтениями Дельфинова и Дарьи Ма невнимательно наблюдал из-под строительных лесов, придающих структурность пространству у входа в "Квартиру 62",…

  • седьмая попытка поговорить с хренотенью на острые темы

    Начал с Пришвина. Оказалось, что Пришвин прав, и "не все знают, что самая-самая хорошая клюква, сладкая, как у нас говорят, бывает, когда она…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments