Алексей Фукс (afuchs) wrote,
Алексей Фукс
afuchs

Categories:

Tood'loo

Этимология английского "tood'loo" в сетевом словаре Dictionary.com не указывается дважды. Сначала Random House возводит это выражение к звукоподражательному toodle и междометию (?) oo, что соответствует первому зафиксированному написанию toodle-oo в журнале Punch за 26-ое июня 1907 г.
Во-вторых, в Online Etymology Dictionary даётся вариант написания tooraloo, origin, однако, unknown.
OED в сети даёт несколько цитат, включая "Toodle-oo, old sport!" из Punch'а.

У меня нет оснований для подобного заявления, но я бы предположил заимствование из французского "à tout alleur". Подтверждение этой версии требует длительной кропотливой работы.
Tags: смелое безрассудство
Subscribe

  • угрюмая радуга

    Перед чтениями Дельфинова и Дарьи Ма невнимательно наблюдал из-под строительных лесов, придающих структурность пространству у входа в "Квартиру 62",…

  • седьмая попытка поговорить с хренотенью на острые темы

    Начал с Пришвина. Оказалось, что Пришвин прав, и "не все знают, что самая-самая хорошая клюква, сладкая, как у нас говорят, бывает, когда она…

  • порыв

    Затесался в прекрасную компанию в новом полиглотском выпуске " Двоеточия": напечатался там по-английски. Для сопоставления представлены несколько…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments