Алексей Фукс (afuchs) wrote,
Алексей Фукс
afuchs

"Barber 1975 discusses this change ... Her or his explanation is similar to mine..."

(В библиографии: Barber, E.J.W. 1975 ...)

"It might be at least of anecdotal interest that in Esperanto, too..."
"It is remarkable that Esperanto shows the same pattern here as Georgian and Ancient Germanic, which is not represented in any modern European language. Apparently here the inventor of Esperanto had an intuition without a direct model, but well in keeping with the possibilities of natural language."

Из статьи M.Haspelmath "Transitivity Alternations of Anticausative Type", Arbeitspapiere des Kölner Instituts der Sprachwissenschaft, 1987
Subscribe

  • угрюмая радуга

    Перед чтениями Дельфинова и Дарьи Ма невнимательно наблюдал из-под строительных лесов, придающих структурность пространству у входа в "Квартиру 62",…

  • седьмая попытка поговорить с хренотенью на острые темы

    Начал с Пришвина. Оказалось, что Пришвин прав, и "не все знают, что самая-самая хорошая клюква, сладкая, как у нас говорят, бывает, когда она…

  • порыв

    Затесался в прекрасную компанию в новом полиглотском выпуске " Двоеточия": напечатался там по-английски. Для сопоставления представлены несколько…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment