April 5th, 2019

hoof

Струя и луч

Мне показалось вчера, что у Динесен и Гринуэя (так в ру. википедии) очень много общего. Это, конечно, не случайность, потому что я читал её новеллу "Бури", в которой театральный режиссёр Сёренсен намеревается поставить в норвежском захолустье соотв. пьесу Шекспира (ед. ч.). У режиссёра Гринуэя (сице!), поставившего, в отличие от Сёренсена, "Бурю", сегодня, к тому же, как оказалось, день рождения (77!). Но обосновать, что у них много общего, я не смогу (я читал значительно меньше Д., чем смотрел Г., а Г. я смотрел не полностью), поэтому сформулирую это иначе: вчера я понял, что Динесен более всего напоминает мне Гринуэя.

Collapse )

Это только один возможный угол зрения, но я хочу понять, почему Динесен напомнила мне Гринуэя. Структура, стилизация, жертвенное служение на грани слияния искусства и действительности. (Не удержусь и напишу эссе "Жизнь и смерть автора" или что-нибудь в таком ключе!)

При этом достаточно двадцать миллисекунд погуглить, чтобы узнать, что "Пир Бабетт" (рассказ, предшествующий "Бурям" в сборнике) нередко сравнивают с фильмом П. Г. "Повар, вор и т. д.", и что Динесен написала "Бури", увидев постановку Шекспира с Гилгудом в главной роли, а Гилгуд потом играл у Гринуэя. Они там все заодно, как будто у них струя светлей лазури и луч солнца золотой.

...when soon I sail from here, I may again run into such a storm as the one in Kvasefjord. But that this time I shall clearly understand that it is not a play in the theatre, but it is death. And it seems to me that then, in the last moment before we go down, I can in all truth be yours. And I am thinking that it will be fine and great to let wave-beat cover heart-beat.