September 23rd, 2013

hoof

с базара

Хайлайтс с турецкого базара у здания фирмы "Лангеншайдт":

- продавец, кричащий про свои апельсины, что "витамин цэ" и что он даёт гарантию на грипп в течение 9 месяцев;
- продавщица зелени кричит относительно по-русски "кындза, патрушка, щевель!" внося некоторую гармонию в неблагозвучные русские гласные;
- два энергичных пенсионера, один делает ленинский жест рукой, на которую повешена гигантская радужная кошёлка и громко говорит "ну значит наша главная цель капуста и кабачки";
- "это не ваш ребёнок?" (нет)
- летательный аппарат с длинной ручкой в заду за 4 евро (вместо пяти), оказывается, мерзейшим образом звякает каждые 360 градусов своих микроскопических колёсиков;
- унылый усач с капустой меланхолично наблюдает мои метания, дождавшись же, не взвешивает, а показывает пальцем на табличку и говорит, что величина не важна (по-немецки это звучит коротко: "штюк!"), и принимает деньги с видом разочаровавшегося в людях пророка;
- на вид пышущие здоровьем яблоки, ананасы, авокадо и др. иногда оказываются изнутри полными туберкул, кист и гнилостных выделений; чтобы поддерживать такой их вид, несомненно необходим пакт с дьяволом;
- если я не куплю четыре больших огурца (ну всё, бери, давай, один евро), продавец все те огурцы из этих четырёх, которые я не куплю, выбросит в помои;
- три мужчины и мальчик решительно покупают ВСЕ бананы с одного лотка; продавцы бананов с соседних лотков делают ставки касательно общего веса; бананы выглядят так, как будто уже вечером их будет физически невозможно есть;
- пока мне взвешивают какие-то овощи, невидимый продавцу ребёнок (мой) пристраивается к горе больших и дорогих зелёных стручков и стаскивая стручок за стручком с прилавка, вбрасывает их в неопрятную дыру в материи, которой обтянут лоток; я вижу, как они падают в густую лужу под прилавком; ребёнок после каждого броска внимательно заглядывает в дыру и никак не может прийти к окончательному выводу относительно сути своего эксперимента;
- вообще, обход базара с ребёнком, которого продавцы, как правило, не видят, это милая забава; особенный интерес представляет отражение моего поведения перед лотком на лицах продавцов, наблюдающих мои скачки и выкрики;
- молодой продавец, увлёкшийся нарезанием грязных персиков и выставлением их для пробы на фрагмент картона; отличить этот фрагмент от того, который покупатели выбрали для отплёвывания не понравившихся частей, со временем становится невозможно;
- молодой работник будки "Фалафель Дженин" в красной футболке с изображением контура государства Израиль, включая Газу, западный берег и Голанские высоты, и Дженином как единственным элементом внутри контура (кажется, вместо Иерусалима), очень долго и деятельно пытается понять, как запаковать одну порцию хумуса и восемь шариков фалафеля, пользуясь наименьшим количеством упаковочного материала; его коллега щедрым и неожиданным жестом вкладывает в хумус раскидистую ветвь душистой мяты.