April 10th, 2007

hoof

Havenstad Amsterdam waar de zeelieden zuipen

В автобусе в Амстердам невыносимо говорлив был гид.
Недалеко от Дюссельдорфа он назвал царя Ирода римским наместником на Дальнем Востоке.
(Я смеюсь за его счёт, присутствовала оппозиция, речь шла об истории Пасхи, стоит только написать слово "дальний" с маленькой буквы, а "наместник" заменить на какое-нибудь другое слово, и всё станет на свои места).
Христианская пасха связана с древним еврейским праздником, языческим. Так говорил гид, всегда делая ударение на последнем согласном синтагмы.
Он был невыносимо ненужен, все восемь часов в автобусе, а потом встретился снова, в кёльнском метро в направлении станции, обозначенной на стене "Nippes Türken". Он посетовал на то, что мы убежали от группы, спрашивал, где же мы были, был удивлён нежеланием осознанно осматривать достопримечательности, удивлён крайне и искренне своей ненужностью, разве "вы" не хотите знать, как "это" называется, успокоен тем, что мы сделали множество фотографий. Проехал мимо ниппес-тюркен, ушастый в кепочке, жалкий, уехал из моей жизни.

Следующую песню я хочу посвятить ему. Как и все пацаны, я слушаю рок. Во избежание неуместных загадок, я скажу заранее: исполняет эту песню не группа "Кинг Кримсон", и поёт не Марлон Брандо, а человек по имени Юкко Якшык. В стиле ведущих радиоведущих двадцать первого века скажу также [всё стёр сознательно].

Collapse )
  • Current Music
    см. выше