November 25th, 2004

hoof

Ищите древнюю мать

"Вчера произошёл нешуточный скандал между Кристианом и Томасом." - говорю я жене.
"Вчера?" - спрашивает она, и я отвечаю, и становится ясно, что вчера.

Когда целые страницы текста выходят у Томаса Манна уже почти безупречными, и нет многоточий, становится легче обращать внимание на другие достоинства книги (о которых Набоков ничего (?) не писал).

Все персонажи чудесно живые. Думается, что они списаны с жизни (бедовая семья Маннов), но я пока не хочу об этом знать. ТМ наделяет их характерными жестами и "речевыми актами", ферштейт зих, так поступают все, однако не у всех то, что выходит, может ходить.
Я не знаю другой книги (сейчас не приходит на ум), где персонажа можно узнать исключительно по его речи. (Когда-нибудь кто-то проведёт эксперимент со своими студентами, а я буду Циолковским).
Папа сказал: "Набоков ругал Томаса Манна." Это усваивается тотчас. Когда долго не читаешь Набокова, начинаешь злиться на него и на его злобу. Персонажи Томаса Манна (я же сказал) - живые люди; персонажи Набокова - тугие узлы и психпроблемы. Тони Будденброок (оо?) меняется с годами, она меняется с годами. Ада меняется с годами? А ты можешь написать такую книгу? А сделать лучше?
В начале пятой сотни страниц книга начинает постигаться струк-турно. Моё издание распалось на два тома - между 318-ой и 319-ой. Без видимой текстуальной причины.
Впрочем, когда я думаю (мыслю) о текстуальных причинах, я (и часто) могу представить себя жалким персонажем, идеи которого метко и небрежно выставляются в родной его книге пустыми глупостями (плеоназменно!), вроде "плаксивой бабы" в "Бесах". На фоне мировой революции.

Еще из Манна: греческий винительный; Er schritt, den Kopf geneigt, die Strasse entlang. Я думал, это произвольно введено в немецкий когда-то, чтобы избежать двойного подлежащего; в русском: "Голова повязана, кровь на рукаве, шёл под красным знаменем командир полка." Например.
Оказалось, вероятно, есть какая-то связь с греческим винительным. Римляне исказили как-то, а немцы, соответственно, ещё как-то. Ну не думать же мне об этом именно сейчас.

Наша декан<нрзб> напоминает питию, всё бормочет что-то.