Алексей Фукс (afuchs) wrote,
Алексей Фукс
afuchs

Categories:

Как отрываться в Клагенфурте

Ни для кого не секрет, что эти записки спасают меня от необходимости выражать мнения о культуре и литературе.

Писатель, "слэм-поэт и кабаретист" Кристоф Зимон из Швейцарии (это, несомненно, его собственная персона нарисовала на своей книге обрюзгшего крокодила), побывав в Клагенфурте в июне 2005, подарил Люси, чей род занятий в дальнейшем прояснится, свою книгу "Франц, или почему антилопы при беге держатся друг с другом рядом", и написал ещё такой текст:



Клагенфурт, июнь '05

Дорогая Люси,

Как хорошо мы провели здесь время, правда? В Шотландском баре, у бюргермайстера и даже в студии ORF. Радости + здоровья желает Кристоф.


Дальше, как указано выше, нарисовано животное, похожее на крокодила, с небольшим элементом ландшафта.

В этой короткой дарственной чувствуется хорошее настроение автора. К 2005-му году он, судя по всему, преодолел пресловутую "фазу второго романа" и написал третий, в котором продолжал историю Франца.

23 июня 2005 он читал отрывок из третьего романа в студии австрийской общественной телерадиокомпании ORF (Шпонхаймер Штрассе 13), открывая второй день церемонии вручения престижного приза Ингеборг Бахман (писательницы мрачного времени, входившей в "Группу 47", родившейся в Клагенфурте и похороненной в нём), и других нескольких призов, из которых Зимон, правда, ни один не получил. (Это не страшно, он потом получил несколько). Шотландский бар - это, наверно, Mammut Bar, он недалеко от вокзала и, наверно, и от бюргермайстера недалеко.

А Люси - это, скорее всего, Люси Попеску, среди прочего литературный/театральный критик и правозащитница, которая писала рецензии на Кристофа лет на семь позже (на четвёртый роман), но для Индепендента.

У литературного критика очень много книжек.
Tags: garabatos
Subscribe

  • угрюмая радуга

    Перед чтениями Дельфинова и Дарьи Ма невнимательно наблюдал из-под строительных лесов, придающих структурность пространству у входа в "Квартиру 62",…

  • седьмая попытка поговорить с хренотенью на острые темы

    Начал с Пришвина. Оказалось, что Пришвин прав, и "не все знают, что самая-самая хорошая клюква, сладкая, как у нас говорят, бывает, когда она…

  • порыв

    Затесался в прекрасную компанию в новом полиглотском выпуске " Двоеточия": напечатался там по-английски. Для сопоставления представлены несколько…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • угрюмая радуга

    Перед чтениями Дельфинова и Дарьи Ма невнимательно наблюдал из-под строительных лесов, придающих структурность пространству у входа в "Квартиру 62",…

  • седьмая попытка поговорить с хренотенью на острые темы

    Начал с Пришвина. Оказалось, что Пришвин прав, и "не все знают, что самая-самая хорошая клюква, сладкая, как у нас говорят, бывает, когда она…

  • порыв

    Затесался в прекрасную компанию в новом полиглотском выпуске " Двоеточия": напечатался там по-английски. Для сопоставления представлены несколько…