Алексей Фукс (afuchs) wrote,
Алексей Фукс
afuchs

Categories:
  • Mood:
  • Music:

Скважность и плотность

В начале первого рассказа Dante and the Lobster первого сборника Беккета More Pricks than Kicks герой, наделённый именем ленивого персонажа "Божественной Комедии" Белаквы, разбирает вторую песнь "Рая", в которой автор выясняет у Беатриче происхождение пятен на луне.
кратность персонажаCollapse )

В дальнейшем Белаква также станет персонажем библейского нарратива.

скважность текстаCollapse )

Белаква захлопывает книгу Данте и ждёт, пока утихомирится "зуд от этого низменного кводлибета". Низменный кводлибет - это, собственно, самоопределение рассказа и обнажение метода.

сложность автораCollapse )

герой на распутьеCollapse )

Эта запись - о выборе слов, но я никак не доберусь до него, и, прежде, чем дойти до уровня коннотаций, хочу исключить ещё один слой более или менее явных сопоставлений.

три Каина (1)Collapse )
[Здесь я сам отвлёкся на обед и посетил трактир, где меня накормили сендвичем с оливками и горгонзолой, пожелав напоследок приятного рождества; всё здесь написанное, таким образом, озарено светом гастрономически-филологического синтеза и запахом благородной отрыжки и должно быть верно.]

три Каина (2)Collapse )

Каин, таким образом, сначала появляется в тексте Данте в тексте Беккета, как проявление коллективного бессознательного (фольклорное объяснение пятен на луне), отражается в реальной газетной истории (заглядывает с фотографии в лицо Белаквы) / в газетном тексте в тексте Беккета и кочует в сознание персонажа текста Беккета.

Прежде, чем Белаква совершает убийство божественного лобстера и испытывает джойсовое озарение в последних строках рассказа, он обнаруживает, кажется, все канонически греховные наклонности, но не будем на этом задерживаться.

вводная часть: обнажение методаCollapse )

конкордансCollapse )

Наконец, "бафос" это снова обнажение метода (ср. упомянутый выше "кводлибет"; Беккет любит ссылаться на собственный текст и прямо, и косвенно, из одного рассказа в другой, обращениями к читателю и т. п.). Белаква использует для обозначения своего неудовольствия от непрожаренного тостика литературоведческий термин Александра Поупа, выражая таким образом то, что происходит - в первом приближении - в этом тексте: основополагающая для западных религий трагическая история братоубийства и вечного проклятия проецируется на историю о ленивом интеллектуале, поджаривающем себе хлебцы (или наоборот). Какой кошмар, говорит об этом Беккет.

жертвоприношение (вег.)Collapse )

ещё крошкиCollapse )

бессилиеCollapse )

А дальше в тексте всё становится значительно интересней и сложнее. Я дошёл до второй страницы.

рожныCollapse )

Проект для домашнего задания: объяснить, зачем Д. Ф. Уоллес назвал своё эссе об умерщвлении лангустов прямой цитатой из Беккета, и, главное, как ему удалось получить на этот текст коммиссию журнала Gourmet с поездкой на фестиваль лангустоедов, откуда он (текст) приехал с сильной морально-этической составляющей, порицанием потребителей и характерной для автора массой объёмных сносок.
Tags: samuel beckett
Subscribe

  • порыв

    Затесался в прекрасную компанию в новом полиглотском выпуске " Двоеточия": напечатался там по-английски. Для сопоставления представлены несколько…

  • тридцать восьмая минута: третье лицо

    В фильме "История любви" (En kärlekshistoria, 1970), который Рой Андерссон снял в молодом возрасте, речь идёт о первой любви подростков и о…

  • тридцать восьмая минута два

    Зимой я проводил жирные параллели на линзе проектора в закупоренной квартире. Благо, зима была долгая и кончилась позавчера. Параллели местами…

  • Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments